英文契約書サービス - 契約書の作成リーガルチェックは企業法務経験豊富な行政書士へ

英文契約書サービス

安心して国際契約を結ぶための英文契約書の作成とリーガルチェック!


契約書は、単なる形式的な文書ではなく、将来の契約トラブルを予防する最も重要な文書といえます。

英文契約書は、単なる翻訳文書ではなく、国際契約を適切に進めるための重要な文書です。

契約内容や具体的な条文の記載について当事者間の理解が十分に共有されていない場合、
契約の解釈に認識の相違が生じ、将来の紛争や想定外のリスクにつながるおそれがあります。

当事務所では、これまでの豊富な企業法務経験に基づき、国際取引の実態や契約目的に合致した

英文契約書の作成およびリーガルチェックを行ってきました。

 

お客様が安心して国際取引を進められるよう全力でサポートいたします。


心の英文契約書作成・リーガルチェックのメリット
・英文特有の表現や構成を踏まえた契約内容の確認
・国や取引慣行の違いを考慮した契約条件の整理
・日本企業の実務に支障が生じにくい条文の調整
・国際取引に関する豊富な実務経験を踏まえた対応


お見積りは無料・迅速・価格抑えめにご提示します。
初めてお急ぎの方も安心してご相談いただけます。
また、土日祝日営業時間外も可能な限り対応します。 

 

 

 

tel bannerotoiawase muryou banner

 

 

こんなお悩みありませんか?

 

  • 海外企業から英文契約書を提示されたが、そのまま署名してよいか不安
  • 英文契約書を作成する必要があるが、どこまで盛り込めばよいかわからない
  • 英文契約書が自社の取引実態に合っているか不安
  • どこまで修正や交渉を求めてよいのか判断できない
  • 行政書士か弁護士かどちらに相談すべきかわからない

おまかせください!当事務所がすべて解決いたします。

 

サービス提供方針

  • 国際契約における認識の相違や紛争リスクを踏まえ、取引概要・取引内容・想定されるリスク要因を丁寧にヒアリングし、契約目的やご希望に沿った英文契約書を作成します。
  • 解釈に誤解が生じやすい条文、一方当事者に過度な負担が生じるおそれのある内容については、英文契約書全体のバランスを考慮しつつ整理し、第三者が読んでも理解しやすい明確な英文表現に整えます。
  • 作成後またはチェック後も、一定期間は軽微な修正に無償で対応します。
  • 準拠法・裁判管轄・責任範囲・契約期間・解除条件など、国際契約において特に重要となる条項について確認を行い、お客様が不利にならないよう調整いたします。
  • Word形式(.docx)で納入しますので、社内での再利用や修正にも便利です。納入後のWordの操作も無償サポート可能です。

 

 

tel bannerotoiawase muryou banner

 

 

  

 

Our English Contract Services英文契約書サービスの内容

契約書作成サービスの内容

英文契約書の作成またはリーガルチェックをご希望のお客様のために、日本企業側の取引内容とリスクやご要望を丁寧にお伺いしたうえで、必要なリーガル判断を行い、お客様の取引に適した英文契約書の作成およびリーガルチェックを行います。
作成またはリーガルチェックした英文契約書は、Wordファイル形式にて、Eメールで納入いたします。

 

対応例: Non-Disclosure Agreement(NDA)、Service Agreement、Sales Agency Agreement、Distributor Agreement、Software License Agreement、Joint Development Agreement、Investment Agreement、Memorandum of Understanding(MOU)

具体的には以下のとおりとなります。

1ヒアリング
お客様から、お見積り時に伺いました内容に加えて、より詳細な業務内容・手順、取引の背景、前提条件その他契約書にこれだけは記載したいことなどを電話やメールなどで丁寧に伺います。
英文契約書は、取引実態を正確に反映することが特に重要であるため、このように詳細かつ丁寧に伺うことによって、完成度の高い契約書の作成が可能となります。
2英文契約書の作成
英文契約書を作成する場合には、お客様のビジネス内容や取引形態に適したオリジナルの英文契約書を作成します。なるべく読みやすく、わかりやすい表現の契約書となるよう配慮しています。
3英文契約書のリーガルチェック
英文契約書をリーガルチェックする場合には、ご自身で用意された、また契約相手の英文契約書について、条文構成や表現を確認し、不利な条項や注意すべき点がないかを検討のうえ、英文契約書の修正を行います。
4契約書の納入
英文契約書を納入する前には、何度も何度も英文契約書を最終チェックし、完成度を高めていきます。
完成後、英文契約書をWordファイル形式(.docx)でお客様指定のメールアドレスに納入いたします。
また、Wordファイル形式ですので、契約相手や日付等を変更すれば、別の取引先とも契約することができます。
5契約書の修正対応
納入した英文契約書について、問題がないかお客様にご確認いただきます。もし、お客様の意図するところと違う記載があれば、ご指摘・ご要望をいただきます。
この場合、当事務所は、すみやかに修正対応を行い、お客様には、修正後の契約書を再度ご確認いただきます。このようなやり取りを重ねることで、より完成度の高い英文契約書に仕上げていきます。

 

 

 

tel bannerotoiawase muryou banner

 

 

 

 

Deadline納期

契約書の納期については、く、3~8営業日程度いただいております。

※契約書の内容等により異なります。お見積もりの際に具体的な納期をお知らせいたします。
※お急ぎの場合、お知らせください。可能な限り調整いたします。

 

 

 

Remunerationサービス料金(費用)

英文契約書サービスの料金(費用)の目安は以下のとおりです(消費税等別)。

※あくまでも目安ですので、最短30分無料お見積りいたします。
お問い合わせフォームから無料お見積もりをご依頼いただけます。

英文契約書の作成 18,000円/1ぺージ
英文契約書のリーガルチェック 14,000円/1ぺージ
英文契約書の和訳 9,000円/ページ

※1ページはA4サイズで、1ページあたり400ワードを想定しています。

 

 

tel bannerotoiawase muryou banner

 

 

 

Copyright©2011 - Hilltop Administrative Scrivener OfficeAll Rights Reserved. login